Búsqueda personalizada

TRADUCTOR

viernes, 20 de noviembre de 2009

DE INTERNET A GUTEMBERG



UMBERTO ECO

Conferencia pronunciada por Umberto Eco el 12 de noviembre de 1996 En la Academia Italiana de estudios avanzados en EE.UU..

Cuenta Platón en Fedro que cuando hermes, presunto inventor de la escritura, presentó su invención al Faraón Thamus, este elogió la nueva técnica que permitía al género humano recordar lo que de otra forma se habría olvidado. Pero el Faraón no se sintió satisfecho. "Mi hábil Theut, le dijo, la memoria es un gran don que debe ser mantenido con continuo ejercicio. Con tu invención la gente ya no se sentirá obligada a ejercitar la memoria. No se recordarán las cosas gracias a su esfuerzo sino por la potencia de un dispositivo externo".

 Podemos entender la preocupación del Faraón. La escritura, como cada nuevo dispositivo tecnológico, puede debilitar las capacidades humanas que sustituye, así como los automóviles nos hacen menos preparados para caminar. Escribir era peligroso porque debilitaba los poderes de la mente, ofreciendo a los hombres un alma petrificada, una caricatura de la mente, una memoria mineral.

El texto de Platón es naturalmente irónico. Platón expresaba sus ideas sobre la escritura, pero fingía que el discurso fuese de Sócrates, a quién no le gustó nunca la escritura. (Y de hecho nunca publico nada y murió en el medio de luchas académicas). En nuestros días nadie tiene estas preocupaciones, por dos sencillas razones.

En primer lugar sabemos que los libros no son instrumentos que piensen por nosotros, al contrario, nos estimulan nuevas ideas. Sólo después de la invención de la escritura fue posible escribir una obra maestra sobre el recuerdo que nace espontáneo, como "A la búsqueda  del tiempo perdido" de Proust.

En segundo lugar, si antes la gente debía ejercitar la memoria para recordar las cosas, después de la invención de la escritura el ejercicio de la memoria sirve para recordar lo que está escrito en los libros. Los libros estimulan y refuerzan la memoria, no la narcotizan.

De todos modos el Faraón estaba manifestando un miedo eterno: el miedo de que las nuevas adquisiciones tecnológicas puedan eliminar cosas que consideramos preciosas, provechosas, cosas que representan para nosotros valores en sí mismos y con un profundo sentido espiritual. Es como si el Faraón hubiera señalado con el dedo primero una superficie escrita, después una imagen ideal de la memoria humana y hubiera dicho: "Esto acabará contigo".

Más de mil años después Victor Hugo en "Notre Dame de Paris" nos presenta a un sacerdote, Claude Frollo que señala con su dedo primero un libro, luego las torres y las imágenes de su amada catedral diciendo: "Esto acabará con ella". (El libro acabará con la Catedral, el alfabeto acabará con las imágenes). La historia de "Notre Dame de Paris" se desarrolla en el siglo XV, poco después de la invención de la imprenta. Antes de eso los manuscritos estaban reservados a una estrecha élite de instruidos. Para enseñar a las masas las historias de la Biblia, la vida de Cristo y de los Santos, los principios de la moral, los sucesos de la historia del país, y las más elementales nociones de geografía y de historia natural, los pueblos desconocidos y las virtudes de las hierbas y de las piedras, los únicos instrumentos eran los proporcionados por las imágenes de la catedral. Una catedral medieval era como un programa de televisión permanente e inmutable que proporcionaba al pueblo las nociones indispensables para la vida cotidiana y para la salvación del alma. Los libros habrían distraído a la gente de los valores más importantes, fomentado el aprendizaje de nociones no esenciales, la libre interpretación de las Escrituras y una curiosidad insana.

En los años sesenta Marshal McLuhan escribió "La Galaxia Gutemberg" donde anunciaba que el modo de pensar lineal, que había nacido con la creación de la imprenta, estaba a punto de ser sustituido por un modo más global de percibir y de pensar, a través de las imágenes de la televisión o de otros dispositivos electrónicos. Si no McLuhan, ciertamente muchos de sus lectores señalaron con el dedo primero hacia la Discoteca de Manhattan, luego hacia el libro impreso y dijeron : "ésta acabará contigo".
Los media han necesitado un cierto tiempo para hacer que se verificase la idea de que el desarrollo de nuestra civilización se estaba orientando hacia las imágenes lo que comportaba un declive de la literatura. Hoy esta idea aparece en todas las revistas. Lo más curioso es que los media empezaron a celebrar la decadencia de la literatura y el poder arrollador de las imágenes en el preciso momento en que en la escena mundial aparecía el Ordenador.

Ciertamente el ordenador es un instrumento con el que se pueden producir y modificar imágenes; es cierto también que las órdenes se dan por medio de iconos, pero es cierto también que el ordenador se ha convertido antes que nada en un instrumento alfabético. Sobre la pantalla se deslizan palabras, líneas, y para manejar un ordenador se necesita saber leer y escribir. La nueva generación está preparada para leer y escribir a una velocidad increíble. Un profesor de universidad de viejo estilo es incapaz de leer la pantalla de un ordenador tan veloz como un muchacho. Ese mismo muchacho, si quiere programar su ordenador, debe conocer o aprender procedimientos y algoritmos y debe teclear palabras y números en el teclado a gran velocidad. En un cierto sentido se puede decir que el ordenador marca el retorno a la Galaxia Gutemberg. Las personas que pasan noches enteras en interminables conversaciones están procesando palabras. Si la pantalla de la TV puede ser considerada una especie de ventana a través de la que uno puede observar el mundo entero en forma de imágenes, la pantalla del ordenador es un libro ideal en el que se pueden leer cosas del mundo en forma de palabras y páginas. El ordenador clásico proporcionaba una especie de comunicación escrita lineal. La pantalla mostraba líneas escritas. Era un libro de lectura fácil. Pero ahora existen los hipertextos.

Un libro se lee de izquierda a derecha en forma lineal. Se puede, obviamente, dar saltos a través de las páginas: cuando uno llega a la página 300 puede retroceder y releer la página 10, pero esto implica un trabajo, un trabajo físico. Por el contrario un hipertexto es una red de muchas dimensiones en el que cada punto o nodo puede estar potencialmente conectado con cualquier otro nodo. Hemos llegado así al último capitulo de la historia "esto acabará con aquello".

Se ha dicho frecuentemente que en un próximo futuro el CD-Rom hipertextual reemplazará al libro. Con los disquetes hipertextuales se supone que los libros se quedarán obsoletos. Si además se considera que el hipertexto casi siempre es también un multimedia, el hipertexto en el futuro reemplazará no sólo al libro sino al vídeo y a otros soportes. Debemos preguntarnos ahora si esta perspectiva es real y no sólo ciencia ficción.

Al igual que la distinción que hemos dibujado entre comunicación visual y alfabética esto no es en absoluto un asunto simple. Mostraré una lista de problemas y de posibles futuros escenarios. Incluso después de la invención del libro impreso, éste no ha sido nunca el medio único para adquirir información. Había cuadros, estampas populares, la enseñanza oral, etc. No obstante, se puede afirmar que el libro era el instrumento más importante para transmitir información científica y noticias sobre hechos históricos. En este sentido era el instrumento más importante usado en la escuela.

Con la difusión de otros medios de masa, del cine a la televisión, algo cambió. Hace algunos años la única forma de aprender una lengua, a parte de viajar al extranjero, era estudiarla en un libro. Ahora nuestros hijos frecuentemente conocen una lengua aprendiéndola de discos, de películas en versión original, o descifrando las instrucciones escritas en un bote de bebida. Lo mismo ocurre con la información geográfica. En mi adolescencia conocí países exóticos no a través de los libros de texto sino leyendo libros de aventuras como los de Verne. Mis hijos han aprendido en seguida mucho más que yo de la televisión y del cine. Se puede aprender muy bien la historia del Imperio Romano a través de las películas si estas son históricamente correctas. La verdadera responsabilidad de Hollywood no es el haber enfrentado sus películas a los libros de Tácito o Gibbon, sino haber impuesto una versión escandalística y novelera de la Historia. Un buen programa educativo en televisión, por no hablar de los CD-Rom, puede explicar la genética mejor que un libro.

Hoy el concepto de literatura comprende muchos media. Una política ilustrada de la literatura debe tener en cuenta las posibilidades que ofrecen todos los media. La educación debe considerar todos los media. La responsabilidad y el reparto de tareas debe estar bien equilibrados. Si para aprender una lengua las casettes son mejores que los libros, tengamos en cuenta las casettes. Si la presentación de Chopin, a través del folleto de un compacto, ayuda a la gente a entender a Chopin, no hay que preocuparse porque ninguno compre los cinco volúmenes de una historia de la música. Incluso aunque fuese cierto que hoy la comunicación visual destruye la comunicación escrita, la cuestión no sería enfrentar comunicación escrita a oral. El problema es cómo mejorar ambas.

En la Edad Media la comunicación visual era para la masa más importante que la escritura. Pero la catedral de Chartes no era culturalmente menos importante que la Imago Mundi de Honorio de Autun. Las catedrales eran la TV de la época y la diferencia con nuestra actual televisión es que los directores de las TV medievales leían buenos libros, tenían mucha imaginación, y trabajaban para el beneficio público, o al menos para el que ellos consideraban tal. El verdadero problema está en otra parte. La comunicación verbal deber equilibrase con la comunicación visual y sobre todo con la comunicación escrita por una razón precisa.
Una vez un estudioso de semiótica, Sol Worth, escribió "Las imágenes no pueden decir - no somos -". Puedo decir con palabras "El unicornio no existe" pero si muestro una imagen del unicornio, el unicornio está allí. Más aún, el unicornio que yo veo es un unicornio o el unicornio, es decir ¿representa un unicornio preciso o el unicornio general? Este problema no es tan ficticio como parece, y muchísimas páginas han sido escritas por lógicos y semióticos sobre la diferencia entre expresiones como un joven, este joven, todos los jóvenes, y la juventud como idea general. Estas distinciones no son fáciles de representar con imágenes.
Nelson Goodman en su Lenguaje del Arte se pregunta si un cuadro que representa una mujer es la representación de la Mujer en general, el retrato de una mujer dada, el ejemplo de las características generales de una mujer o si es equivalente a la afirmación una mujer me esta mirando. Se puede decir que en un póster o en un libro ilustrado los textos al pié de las imágenes ayudan a entenderlas. Pero me gustaría recordar algo sobre el dispositivo retórico llamado ejemplo, en que Aristóteles dedicó tantas páginas. Para convencer a alguno sobre un asunto, la vía más convincente es el método inductivo. Presento muchos casos y después derivo que, probablemente, éstos son la manifestación de una regla general. Supongamos que trato de demostrar que los perros son animales afectuosos y que aman a sus dueños. Presento muchas situaciones en las que los perros son afectuosos y útiles y después sugiero que debe existir una regla general por la que todo animal que pertenezca a la especie canina es amigo del hombre. Pero supongamos que yo quiera sostener que los perros son animales peligrosos. Puedo hacerlo trayendo el ejemplo: "Una vez un perro mató a su dueño...". Se entiende fácilmente que un caso no prueba nada, pero si el ejemplo es impactante puedo, de manera subrepticia, sugerir que los perros pueden ser peligrosos, y una vez convencidos de esto, puedo extrapolar una ley general de un único caso y concluir "esto significa que uno no se puede fiar de los perros". Con el uso retórico del ejemplo paso de un perro a todos los perros. Con una mente crítica se puede comprender que he manipulado una expresión verbal (un perro fue malo) para transformarla en otra (todos los perros son malos) que significa otra cosa. Pero si el ejemplo es una imagen en vez de un discurso, la reacción crítica es mucho más difícil. Si muestro la dolorosa imagen de un perro que muerde a su dueño resulta mucho más difícil aclararse entre la imagen particular y la general. Las imágenes tienen, por así decir, una especie de poder platónico: trasforman ideas individuales en generales. De este modo, por medio de una formación y una comunicación estrictamente visual es más fácil realizar estrategias persuasivas y reducir el espíritu crítico.

Si leo sobre el periódico que un hombre ha dicho "queremos que el Sr. X sea presidente" se que está expresando la opinión de un individuo concreto. Pero si veo por la TV a un hombre que grita con entusiasmo "Queremos que el Sr. X sea presidente" es más fácil confundir el deseo particular de un individuo con un ejemplo de voluntad general. Frecuentemente pienso que en nuestras sociedades los ciudadanos estarán muy pronto divididos, si no lo están ya, en dos categorías: aquellos que son capaces sólo de ver la TV, que reciben imágenes y definiciones preconstituidas del mundo, sin capacidad crítica de elegir entre las informaciones recibidas, y aquellos que saben usar un ordenador y, por tanto, tienen la capacidad de seleccionar y elaborar información. Esto nos devolverá a la división cultural existente en el tiempo de Claude Frollo, entre quien sabe leer manuscritos y se sitúa de manera crítica ante las cuestiones religiosas, científicas y religiosas, y quien sólo sabe aprender a través de las imágenes de la catedral, seleccionadas y producidas por los maestros, los pocos instruidos. Un escritor de ciencia ficción podría escribir mucho sobre un futuro en el que la mayoría de los proletarios recibirá sólo comunicaciones visuales de una élite de ordenadores - instruidos.

Existen dos tipos de libros: los que se leen y los que se consultan. Los libros para leer (novelas, tratados filosóficos, análisis sociológicos, etc.) se leen normalmente de un modo que llamo el método de la historia policiaca. Se comienza por la primera página donde el autor comunica que se ha cometido un crimen, se sigue el recorrido de la investigación hasta el final, y entonces descubrimos que el asesino es el mayordomo. El final del libro es el final de la experiencia de lectura. Téngase en cuenta que lo mismo ocurre si se lee, por ejemplo el discurso del método de Descartes. El autor quiere que se abra el libro por la primera página para seguir una serie de cuestiones formuladas por él, para ver como llega a algunas conclusiones finales. Un estudioso, que ya conozca este libro, puede ciertamente leerlo saltando de una página a otra, tratando de aislar una posible relación entre una afirmación del primer capítulo y una del último... Un estudioso puede dedicarse a aislar cada aparición de la palabra Jerusalén en la obra inacabada de Tomás de Aquino, saltando miles de páginas para focalizar su atención sólo en los pasajes en los que habla de Jerusalén. Pero tal forma de lectura sería considerada extraña para un profano.

Existen también libros de consulta, como manuales y enciclopedias. A veces es necesario leer un manual de principio al fin, pero cuando se conoce el asunto suficientemente, podemos consultarlo seleccionado algunos capítulos o pasajes. Cuando estudiaba bachillerato debía leer íntegramente, en modo secuencial, mi libro de matemáticas; hoy si tengo necesidad de una definición precisa de logaritmo, simplemente lo consulto. Lo conservo en la estantería de mi biblioteca no para leerlo todo los días, sino sólo para cogerlo, quizás cada diez años, y consultar algún asunto. Las enciclopedias han sido concebidas para ser consultadas y no leídas de la primera a la última página. Normalmente se toma un volumen determinado de una enciclopedia para saber o recordar cuándo murió Napoleón o la fórmula del ácido sulfúrico.

Los estudiosos usan la enciclopedia de un modo más sofisticado. Por ejemplo si quiero saber si fue posible que Napoleón se encontrase con Kant, debo coger el volumen de la K y el volumen de la N de mi enciclopedia. Así descubro que Napoleón nació en 1769 y murió en el 1821, Kant nació en 1724 y murió en el 1804, cuando Napoleón era ya Emperador. Su encuentro no es imposible. Debo probablemente consultar una biografía de Kant, o de Napoleón. Pero en una biografía breve de Napoleón, que conoció tantas personas en su vida, este posible encuentro puede no aparecer. Sin embargo en una biografía de Kant debería ser recordado. En seguida debo hojear muchos libros de mi biblioteca, debo tomar apuntes para confrontar los datos obtenidos , etc. En seguida todo esto me cuesta un gravoso trabajo físico. Con un hipertexto, sin embargo, puedo navegar a través de toda la enciclopedia. Puedo establecer relación entre un evento registrado al principio y eventos similares diseminados por el texto. Puedo comparar el principio y el fin. Puedo pedir la lista de todas las palabras que empiezan por A, puedo pedir todas las circunstancias en las que Napoleón esta relacionado con Kant. Puedo comparar sus fechas de nacimiento y muerte. Resumiendo, puedo llevar mi trabajo a término en pocos segundos.

Los hipertextos con seguridad dejarán obsoletas las enciclopedias y los manuales. En pocos CD-Rom, probablemente en uno solo, será posible memorizar más información que en toda la Enciclopedia Británica. Con la ventaja de que se pueden buscar relaciones cruzadas e informaciones de manera no lineal. El conjunto formado por el disco compacto y el ordenador ocupa un quito del espacio de una enciclopedia que, además, no puede ser transportada ni actualizada fácilmente. Los metros y metros de  estantería ocupados actualmente en mi casa, como en cualquier biblioteca pública, por enciclopedias podrán ser liberados y no hay motivo para dolerse por ello.

¿Pero puede ser sustituido un libro por un disco hipertextual? La cuestión comprende, en efecto, dos tipos de problemas diferentes y puede reescribirse en dos preguntas distintas. En primer lugar, una de naturaleza práctica: ¿Puede un soporte electrónico sustituir un libro de leer? En segundo lugar una pregunta de naturaleza teórica y estética: ¿Puede un CD-Rom hipertextual y multimedial transformar la naturaleza misma de un libro para leer, como una novela, o colección de poesías? 
Permítase que responda a la primera pregunta. Los libros continúan siendo indispensables, no sólo para la literatura,  sino en todas las circunstancias en las que se necesita leer con calma, no sólo para obtener informaciones, sino para razonar sobre lo que se lee. La pantalla del ordenador no es lo mismo que un libro. Pensemos cómo se aprende a usar un nuevo programa de ordenador.  Normalmente el programa es capaz de mostrar en la pantalla las instrucciones que nos resultan necesarias. Pero, en general, el usuario que quiera aprender el programa o imprime las instrucciones y las lee como si hubiesen sido escritas en un libro, o se compra un manual. Permítaseme decir que, en la actualidad, las ayudas de los ordenadores están claramente escritas por idiotas irresponsables que hablan solo para sí mismos, mientras que los manuales están escritos por personas capaces.
Es posible diseñar un programa basado en imágenes que explique muy bien como imprimir y encuadernar un libro, pero para obtener información sobre como escribir y usar un programa de ordenador es necesario un manual impreso... Después de haber pasado 12 horas tecleando en un ordenador, mis ojos se convierten en pelotas de tenis, y me entran ganas de sentarme en un cómodo sillón a leer un periódico o quizás unos poemas. Creo que los ordenadores están difundiendo una nueva forma de literatura, pero no son capaces de satisfacer todas las inquietudes intelectuales que estimulan. En los momentos de optimismo imagino una generación del ordenador, que obligada a leer en el vídeo tome conciencia de la lectura pero que, en un determinado momento, se sienta insatisfecha y busque un modo distinto y más relajante de leer.

Durante un congreso sobre el futuro del libro que tuvo lugar en la Universidad de San Marino, cuyas Actas han sido publicadas por Brepols, Regis Debray afirmó que el hecho de que la civilización hebraica haya sido una civilización basada en un libro, no es independiente del hecho de que haya sido una civilización nómada. Creo que ésta es una observación muy importante. Los egipcios podían esculpir sus documentos sobre obeliscos de piedra. Moisés no. Un rollo de pergamino, si se pretende atravesar el Mar Rojo, es sin duda un instrumento más práctico para recoger la sabiduría y la historia de un pueblo. De cualquier modo, otra cultura nómada, la árabe, se ha basado también en un libro y ha primado lo escrito sobre las imágenes.

Pero los libros tienen también otra ventaja sobre los ordenadores,aunque estén impresos sobre el moderno papel ácido, que dura sólo 70 años, duran mucho más que los soportes magnéticos. Además no sufren por la falta de energía eléctrica. Y son más resistentes a los golpes. Hasta ahora, por tanto, los libros representan la forma más económica, flexible y práctica para transportar información a bajo costo. La información computarizada viaja antes que nosotros, mientras que los libros viajan con nosotros y a nuestra velocidad. Si naufragamos en una isla desierta un libro nos resultará útil, y sin embargo no tendremos la posibilidad de conectar un enchufe en ningún sitio y aunque nuestro ordenador tenga baterías solares, no lo podremos leerlo fácilmente tumbados en una hamaca.

Los libros son todavía, por tanto, los mejores amigos para un náufrago o para el "Día después". Un libro de lectura puede ser transformado en un CD-Rom por motivos de investigación. Un estudioso puede estar interesado en saber cuantas veces aparece la palabra "bueno" en el Paraíso Perdido. De cualquier manera hoy existen nuevas poéticas hipertextuales que sostienen que un libro de leer puede ser transformado en un hipertexto. Empezamos a desplazarnos hacia el problema número dos, que ya no es un problema práctico: se refiere a la naturaleza misma del proceso de lectura. Concebido de un modo hipertextual, incluso una narración policíaca puede ser estructurada de un modo abierto, de manera que sea el mismo lector el que pueda seleccionar un determinado recorrido, lo que significa construir una propia historia personal y, quizás, decidir que el asesino sea el detective y no el mayordomo. Esta idea no es en absoluto nueva. Antes de la invención del ordenador, poetas y narradores han imaginado  textos completamente abiertos, que el lector podia reescribir de muchas maneras. Esta era la idea de Le Livre, que después exaltó Mallarmé; Joyce pensó en Finnegans Wake como en un texto escrito por un lector ideal, afligido por un insomnio ideal. En los años sesenta Max Saporta escribió y publicó una novela cuyas páginas podían ser cambiadas de sitio para componer historias distintas. Nanni Balestrini memorizó, en uno de los primeros ordenadores, una lista inconexa de versos, que la máquina agrupo de distintos modos para componer poemas diferentes. Raymond Queneau inventó un algoritmo gracias al cual era posible componer a partir de un conjunto limitado de líneas billones de poemas. Muchos músicos contemporáneos han compuesto partituras móviles, de modo que, manipulando sus elementos, puedan componerse distintas representaciones musicales.
Como se comprenderá, también aquí estamos tratando dos órdenes distintos de problemas. El primero corresponde a la idea de un texto físicamente móvil. Un texto de este tipo da la impresión de proporcionar al lector una absoluta libertad, pero ésta es sólo una impresión, una ilusión de libertad.

El único instrumento que permite producir textos infinitos existe ya desde hace milenios, y es el alfabeto; con un limitado número de letras se pueden escribir, de hecho, infinitos textos y eso es exactamente lo que se ha estado haciendo desde Homero hasta nuestros días. Un texto que presenta, no letras o palabras, sino una secuencia preestablecida de palabras o de páginas no nos deja libres para inventar todo lo que quisiéramos. Se es libre sólo de moverse por un número limitado de recorridos textuales, pero, como lector, siempre tengo esta libertad, incluso cuando leo una historia policíaca tradicional, nadie me impide imaginar un desenlace distinto. Dado un cuento en el que dos enamorados mueren, yo, como lector, puedo o llorar por su destino o imaginar un final diverso, en el que ellos sobreviven y viven felices para siempre.

En un cierto sentido, como lector, me siento más libre con un texto físicamente terminado, sobre el que se puede reflexionar incluso durante años, que con un texto móvil, donde sólo se permiten algunas manipulaciones. Esta posibilidad nos lleva a un segundo problema relativo a un texto que esta físicamente terminado y limitado, pero que puede ser interpretado de una manera infinita, o al menos de muchas maneras distintas . En efecto, este ha sido siempre el objetivo de todos los poetas y narradores. No obstante, un texto que admita muchas interpretaciones, no es un texto que acepte todas las interpretaciones.

Creo que nos debemos enfrentar con al menos tres tipos de ideas con respecto a los hipertextos. En primer lugar, debemos hacer una atenta distinción entre sistemas y textos. Un sistema, por ejemplo un sistema lingüístico, es el conjunto de las potencialidades puestas en evidencia por un lenguaje natural dado. Cada argumento lingüístico puede ser interpretado en términos de dato lingüístico o semiótico, una palabra mediante una definición, un evento mediante un ejemplo, una especie natural con una imagen, etc. El sistema es quizás finito, pero ilimitado. Se entra en un movimiento perpetuo en espiral. En este sentido todos los libros concebibles se hallan en un buen diccionario y una buena gramática. Si se sabe usar el Webster, se es capaz de escribir tanto el "Paraíso Perdido" como el "Ulises". Ciertamente, concebido de esta manera, un hipertexto puede transformar a cada lector en un autor. Demos el mismo sistema hipertextual a Shakespeare y a un escolar y ambos tendrán la misma posibilidad de producir Romeo y Julieta.

No obstante, un texto no es un sistema lingüístico o enciclopédico. Un texto dado reduce las infinitas posibilidades de un sistema a fin de constituir un universo cerrado. Finnegans Wake es ciertamente abierto a varias interpretaciones, pero es seguro que no nos demostrará jamás el teorema de Fermat, ni nos dará una biografía completa de Woody Allen. Esto parece banal, pero el error de base de los deconstruccionistas irresponsables ha sido precisamente creer que con un texto se puede hacer todo lo que se quiera, lo que es descaradamente falso. Un hipertexto textual es finito y limitado, aunque esté abierto a preguntas numerosas y originales. Un hipertexto puede funcionar bien con los sistemas, pero no funciona con los textos. Los sistemas son limitados pero infinitos, los textos son limitados y finitos, aunque puedan admitir un alto número de interpretaciones (pero no admiten cualquiera).

Hay también una tercera posibilidad. Se pueden diseñar hipertextos que sean ilimitados e infinitos. Cada usuario puede añadir algo y es posible realizar una especie de historia interminable. Llegados a este punto, desaparece la clásica noción de autor y se pasa a disponer de un nuevo modo de implementar la creatividad. No puedo dejar de aplaudir una posibilidad tal, siendo yo el autor de Opera Aperta. Sin embargo, existe una diferencia entre el hecho de transformar en acto la actividad de producir textos y la existencia de textos ya producidos. Se creará una nueva cultura en la que será diferente producir infinidad de textos e interpretar textos determinados y terminados. Algo parecido ocurre en nuestra actual cultura, en la que se juzga de modo diverso una grabación de la Quinta Sinfonía y una nueva actuación de la New Orleans Jam Session. Se está produciendo un movimiento hacia una sociedad más libre, en la que la libre creación coexistirá con la interpretación textual. Esto me gusta. No se debe decir, no obstamte, que hemos sustituido una cosa vieja por otra nueva, ya que, gracias a Dios, poseemos ambas. El zapping televisivo es un tipo de actividad que no tiene nada que ver con ver una película. Un dispositivo hipertextual que permite inventar nuevos textos, no tiene nada que ver con la habilidad de interpretar textos ya existentes.

Hay otra posible confusión sobre otras dos cuestiones: ¿los ordenadores dejarán obsoletos a los libros? ¿los ordenadores convertirán en obsoletos los materiales escritos o impresos? Supongamos que los ordenadores provoquen la desaparición de los libros, esto no significará la desaparición de materiales impresos. El ordenador crea nuevos modos de producción y de difusión de material impreso. Para corregir un texto, si no se trata de una breve carta, se necesita imprimirlo, corregirlo, corregirlo de nuevo en el ordenador e imprimirlo de nuevo. No creo que nadie sea capaz de escribir un texto de centenares de páginas y de corregirlo, sin imprimirlo al menos una vez. Señalamos antes que es sólo una pía ilusión la idea de que los ordenadores, y especialmente los procesadores de textos, hayan contribuido a salvar árboles. Por el contrario los ordenadores fomentan la producción de material impreso. Podemos imaginarnos una cultura en la que no existan los libros y, en consecuencia, la que la gente vaya de una parte a otra con toneladas de páginas sueltas. Esto creaía grandes dificultades y nuevos problemas para las bibliotecas. Los hombres tienen necesidad de comunicarse entre ellos. En las comunidades antiguas lo hacían mediante palabras y en sociedades más complejas han intentado hacerlo mediante la imprenta. De la mayor parte de los libros presentes en las librerías podría afirmarse que son productos de la vanidad, aunque hayan sido publicados por la Universidad. Con la tecnología del ordenador estamos entrando en una nueva Era del Samisdazt, ya que podremos comunicarnos directamente sin la mediación de empresas editoras. Hay muchas personas que no buscan publicar algo, sino comunicar algo a los demás. Esto, que se hace hoy mediante el correo electrónico e Internet, resultará una gran ventaja para los libros, la civilización del libro y el comercio del libro. Observemos las librerías; hay demasiados libros; yo mismo recibo demasiados libros cada semana. Si la red de ordenadores redujese la cantidad de libros publicados, eso sería un gran progreso cultural.

Una de las objeciones más comunes contra la literatura del ordenador es que los jóvenes se habitúan a hablar con fórmulas breves y crípticas: Dir, HELP, DISKCOPY, ERROR 67, etc. Colecciono libros raros y me divierto leyendo los títulos de los libros del siglo XVII, que ocupan una página y a veces más, como los títulos de las películas de Lina Wertmuller. Las introducciones de estos libros, que llenan muchas páginas, comienzan con elaboradas fórmulas de cortesía y loas dirigidas a un destinatario ideal, normalmente un emperador o un papa, y continúan, durante páginas y páginas, en un estilo barroco, explicando los objetivos y las virtudes del texto que sigue. Si un escritor barroco leyese un libro moderno se disgustaría al encontrar introducciones, de una sola página, que trazan brevemente el contenido del libro, agradecen a quien ha aportado su trabajo, explican que el libro ha sido posible gracias al amor y la comprensión de la mujer o del marido, y agradecen a la secretaria por haber tecleado pacientemente el manuscrito. Se entiende perfectamente que estas pocas líneas son signo de un duro trabajo: centenares de noches empleadas subrayando fotocopias, innumerables hamburguesas comidas a toda prisa... Podemos imaginar que, en un futuro próximo, se encontrarán líneas del tipo: "W/c, Smith, Rockefeller" que significará: "gracias a mi mujer y a mi hijo; este libro ha sido pacientemente revisado por el Prof. Smith, y hecho posible gracias a la Fundación Rockefeller". Una introducción así resultará tan elocuente como una barroca. Es un problema de retórica y de práctica de una retórica dada. Creo que en el futuro los mensajes de amor apasionados serán enviados en forma de breves instrucciones en lenguaje Basic, formulados en terminos de sentencias "If ...then", de manera que se obtengan, como tras un Input, mensajes del estilo "Te amo y por eso no puedo vivir contigo" (bello verso escrito por Emily Dickinson). Por otra parte, lo mejor de la literatura manierista inglesa está escrito en una especie de lenguaje de programación "2B OR /NOT 2B".

Existe una curiosa idea según la cual cuanto más se expresa con las palabras más profundo y perspicaz se es. Mallarmé decía que es suficiente decir "flor" para evocar un universo de perfumes, imágenes y sentimientos. En la poesía, por el contrario, frecuentemente se dicen más cosas con menos palabras. Tres líneas de Pascal dicen más cosas que trescientas páginas de un largo y aburrido tratado de moral y metafísica. La búsqueda de una nueva literatura viva no debería tener en cuenta la idea de cantidad preinformática. Los enemigos de la literatura se esconden en otro lugar.

Hasta ahora hemos tratado de demostrar que la llegada de nuevos intrumentos tecnológicos no deja necesariamente obsoletos los viejos. El automóvil es más veloz que la bicicleta, pero los coches no han dejado obsoletas las bicicletas, por el contrario, gracias a los avances tecnológicos, son ahora mejores. La idea de que una nueva tecnología elimina una precedente es demasiado simplificadora. Tras la invención de Daguerre los pintores ya no se sintieron obligados a trabajar como artesanos, cuya función era reproducir la realidad tal y como nos parece que la vemos. Hay una entera tradición de la pintura moderna que no podría existir sin un modelo fotográfico. Por ejemplo, en el hiperrealismo, la realidad es vista a través del ojo del pintor como se hace a través del ojo fotográfico. Ciertamente la llegada del cine y del comic ha liberado a la literatura de alguno de sus papeles tradicionales, pero la literatura postmoderna, si es que existe, se debe a la influencia de los comics y del cine. Por la misma razón hoy ya no son necesarios los trabajosísimos retratos pintados por artistas modestos y puedo enviar a mi novia una foto brillante y fiel. Pero tales cambios en la función social de la pintura no ha vuelto obsoleto el pintar. Los retratos hoy no asumen la tarea práctica de representar a una persona, ya que esto se puede hacer mejor y de manera menos costosa por medio de la fotografía, sino que se realizan para exaltar importantes personajes, por ello comprar y mostrar un retrato ha adquirido el valor de status symbol. Podemos, por tanto, afirmar que nunca en la historia de la cultura una cosa ha  eliminado otra de manera simple. He citado a McLuhan, según el cual la Galaxia Visual sustituyó a la Galaxia Gutenberg. Pocas décadas más tardes se ha visto que eso no era cierto. McLuhan dijo que vivíamos en una nueva comunidad electrónica.

Es cierto que vivimos en una comunidad electrónica, que es verdaderamente global, pero no es un aldea, si por aldea entendemos una comunidad en la que los hombre interactúan unos con otros. Los problemas de una comunidad electrónica son los siguientes:

-Soledad. El nuevo ciudadano de esta comunidad es libre de inventar nuevos textos y de borrar la tradicional división entre autor y lector, pero existe el riesgo de que, a pesar de estar en contacto con el mundo entero a través de la red galáctica, se sienta solo...

-Exceso de información, incapacidad de elegir y discriminar. Suelo decir que en el ejemplar dominical del New York Times es posible encontrar todo lo que se necesite. En sus quinientas páginas se encuentra todo lo que uno quiera saber, tanto sobre los acontecimientos de la última semana, como sobre lo que se espera para la siguiente, pero para leerlo todo no basta una semana entera. ¿Hay diferencia entre un periódico que dice cosas que no se pueden leer y un periódico que no dice nada, como el Pravda? A pesar de eso el lector del NYT puede orientarse entre la reseña de las novedades editoriales, las páginas dedicadas a la TV, los anuncios inmobiliarios, etc. El usuario de Internet no tiene la misma posibilidad. No se está en grado de seleccionar, al menos de un vistazo, entre una fuente fiable y una absurda.

Se necesita una nueva forma de destreza crítica, una facultad todavía desconocida para seleccionar la información brevemente, con un nuevo sentido común. Lo que se necesita es una nueva forma de educación. Permítaseme decir que en esta perspectiva los libros tendrán un gran papel. Al igual que se necesita un libro impreso para navegar por Internet, se necesitan libros impresos para afrontar críticamente la World Wide Web.

Terminare con un elogio al mundo, limitado y finito, que nos proporcionan los libros. Supongamos que estamos leyendo Guerra y Paz.: deseamos desesperadamente que Natacha no acepte la corte que le hace el miserable y canalla de Anatoli; deseamos que esa maravillosa persona que es el príncipe Andrei no muera y que él y Natacha puedan vivir juntos para siempre. Si Guerra y Paz fuese en un hipertexto en un CD-Rom interactivo, podríamos reescribir nuestra historia, de acuerdo con nuestros deseos.  Podríamos inventar innumerables Guerra y Paz, donde Pierre Besuchov  consigue matar a Napoleón, o a nuestro gusto, donde Napoleón vence al general Kutusov. Desgraciadamente, con un libro no podemos. Debemos ser conscientes de las leyes del Hecho y convencernos de que no podemos cambiar el destino. Una historia hipertextual e interactiva nos permitiría practicar libertad y creatividad y espero que este tipo de actividad se practique en el futuro. Pero guerra y Paz, tal y como está escrita, no nos pone de frente a las ilimitadas posibilidades de la Libertad, sino con las leyes severas de la Necesidad. Para ser personas libres tenemos que aprender esta lección sobre la vida y sobre la muerte, y sólo un libro puede darnos tal sabio conocimiento.

Traducción de Francisco Martín y Charo Rivarés




BERENJENA

La berenjena desintoxica y adelgaza

    
Propiedades de la berenjenaExiste una amplia variedad de vegetales, considerados alimentos que ayudan a perder peso; la berenjena es un claro ejemplo. Las propiedades desintoxicantes de la berenjena se ponen en evidencia cuando se la consume en forma habitual. Puedes consumirla de muchas formas, pero los beneficios del zumo de berenjena para adelgazar son importantes y efectivos.
    
Una muy buena forma de complementar una dieta hipocalórica es con el consumo de berenjena, y que mejor que hacerlo a través de su zumo, de esa forma podrás obtener los beneficios del zumo de berenjena para adelgazar y disfrutarás de todas sus propiedades.
    
    Existen diferentes variedades de berenjenas, las hay:

         Blancas.
         Negras.
         Morada.
         Amarilla.
         Roja.

    La berenjena tiene en su composición química:

         Vitamina C.
         Folatos.
         Potasio.
         Calcio.
         Magnesio.
         Hierro.
       

Pero ¿Por qué son tan importantes las propiedades desintoxicantes de la berenjena?
    
Porque te permitirán depurar tu organismo, eliminar toxinas y exceso de líquidos que se acumulan en tu organismo, ya sea por comer “cualquier cosa” o por llevar una vida sedentaria.
    
Por eso puedes, si así lo deseas, tomar un vaso diario de zumo de berenjena, que te permitirá estar espléndidamente saludable.
    
En base a todo lo dicho,  es importante que tengas en cuenta los beneficios del zumo de berenjenas para adelgazar:    

Es un alimento antioxidante, porque mejora la actividad celular.

Es un alimento diurético, porque estimula la actividad renal.

Es un alimento depurativo porque por su alto contenido en fibra, ayuda a estimular la motilidad intestinal.

Es un alimento saciante, por su alto contenido en agua, por lo tanto te ayudará a sentirte “llena” con pocas calorías.
       

Si sufres del estómago o intestino, deberás tener precaución al consumirla, eso no quiere decir que no la puedas comer. Sólo debes hacer una progresión, es decir comienza de a poco, y para eso nada mejor que des el puntapié inicial con el zumo de berenjena y luego puedes incorporar las berenjenas, en otro tipo de preparaciones.
No olvides que consultar a tu médico sobre estas y otras cuestiones es muy importante, diría imprescindible.


    Dieta de la berenjena
    
Dieta de la berenjenaCuando decides hacer una dieta, lo primero que tienes que hacer es reducir la cantidad de calorías y aumentar la actividad física. Precisamente con este mismo objetivo, tienes a tu disposición la berenjena, que por sus propiedades depurativas y desintoxicantes te ayudará a adelgazar rápidamente. Conoce la dieta de la berenjena y comienza a bajar de peso ya.
    
    ¿Cómo adelgazar con berenjena?
    
Fácil, debido a sus propiedades depurativas y desintoxicantes (posee calcio, magnesio y vitamina C y alto contenido en fibra) la berenjena te ayudará a bajar de peso en forma rápida.
    
Para que esto ocurra, durante una semana deberás acompañar un zumo natural para adelgazar a base de berenjena y zumo de naranja, con una dieta hipocalórica. Esta preparación no sólo te ayudará a bajar más rápido de peso, sino que te servirá para tratar la celulitis y bajar el colesterol de la sangre.
    
    
    Receta de zumo de berenjenas

         Ingredientes:
               1 berenjena grande o 2 de tamaño mediano
               2 naranjas

         Preparación:

               Divide la berenjena en 7 partes iguales.
               Introduce una de las siete partes en un recipiente con el zumo de dos naranjas.
               Licua.
               Tómalo en el desayuno.
               No comas nada hasta el almuerzo.
             

    Recuerda:

        * RealIza una dieta hipocalórica.
        * Reemplaza el desayuno habitual por uno donde sólo tomarás este zumo de berenjena.
        * Realiza actividad física en forma rutinaria.
        * Toma dos litros de agua por día.

La dieta de la berenjena se complementa con otras dietas hipocalóricas, te sirve para potenciarlas y obtener resultados mas rápidos.
    
    Consulta a tu medico.
           
Antes de realizar el zumo de berenjena debes cocinarla, ya que la berenjena cruda puede ser tóxica.
    
Una vez cocida colocas una de las 7 partes junto con la naranja y realizas el zumo. El resto de las partes las conservarás para el resto de la semana.
    
En cuanto a la infusión de la berenjena también es efectiva, pero menos que el zumo de berenjena, ya que este zumo además de contener componentes específicos que ayudan a perder peso, posee fibra, vitaminas y minerales (calcio, magnesio, vitamina C, entre otras) importantes que te ayudarán a perder peso.
    
    
    PROPIEDADES MEDIICINALES DE LA BERENJENA
    
La berenjena posee propiedades desintoxicantes que te pueden ayudar a controlar la glucemia, por distintos mecanismos:

La berenjena posee una gran cantidad de fibra, que enlentece la absorción de glucosa a nivel intestinal, ayudando a no aumentar la glucemia.

La berenjena posee un bajo indice glucémico, es decir que provoca una baja elevación de glucosa.Medicinal.

Ciertos flavonoides (pigmentos de la piel) de la berenjena tienen propiedades antioxidantes, por lo que se recomienda en la prevención de enfermedades cardiovasculares, degenerativas y del cáncer.

          
El fruto contiene asimismo estatinas que se emplean para el tratamiento de las dislipemias (problemas con las grasas) como la hipercolesterolemia, hipertrigliceridemi a y otras. Ayuda a reducir el colesterol y a prevenir la arteriosclerosis. También reduce los niveles de glicemia, lo cual es beneficioso para los diabéticos

    
La pasta de la fruta machacada se utiliza como bálsamo aplicado a la piel quemada por el sol.
          
También se cree que calma los dolores reumáticos.
    
    
    Supuesta toxicidad
    
Está extendida la falsa creencia de que la berenjena cruda es tóxica. La berenjena contiene un alcaloide glucosilado, la solasonina, en cantidades demasiado bajas para tener efecto tóxico. Al igual que otros alcaloides similares, como la solanina de las patatas verdes y la tomatina de los tomates, la solasonina no se destruye con la cocción, por lo que la berenjena cruda y la cocinada tienen la misma toxicidad
    
    
En cuanto a la forma de consumir la berenjena, lo recomendable es comerla cocida, en distintas preparaciones tales como berenjenas rellenas, al escabeche, tartas, etc. Otra posible opción es el zumo.
    
    
    ¿Cuánto tiempo tomar el jugo de perejil y de berenjena para adelgazar?
    
El perejil es una planta medicinal que posee propiedades diuréticas y depurativas y también algunas contraindicaciones. Si bien no está comprobado que dañe en forma directa los riñones y el hígado, se debe ser precavido y consultar al  médico en los siguientes casos:
    

        * Personas que sean alérgicas a un componente del perejil llamado apiol.
        * Mujeres embarazadas.
        * Niños menores de 6 años.
        * Personas que sufran de insuficiencia renal o hepática.
         
    
    ¿Por cuánto tiempo tomar zumo de berenjena?
    
Esto dependerá del tiempo que realices la dieta para adelgazar. No olvides que el zumo de berenjena no reemplaza a la dieta, sino que se complementan.
    
    Si deseas perder peso, debes realizar:

        * Una dieta hipocalórica.
        * Actividad física diaria.
        * Consultas periódicas a tu médico.

    
    
    Cómo escoger berenjenas

Escoge las berenjenas con la piel lisa, firme y brillante y con tallos verdes y frescos. Evita las berenjenas arrugadas, con golpes o partes suaves. Tampoco las selecciones con los tallos secos o marchitos. Las berenjenas deben sentirse pesadas para su tamaño. Recuerda que las berenjenas pequeñas también tienen mucho sabor.
    
    
    Cómo conservar las berenjenas

Las berenjenas son muy perecederas. Trata de utilizarlas tan pronto las compres. El frío de la nevera acelera su deterioro; por eso, resulta más conveniente guardarlas en una bolsa plástica con agujeros y en un lugar fresco pero a temperatura ambiente.
    
    
    Para salar las berenjenas

A la hora de preparar las berenjenas, lo ideal es seguir este procedimiento para que pierdan contenido de agua y para que absorban menos aceite al cocinarlas. Coloca las berejenas en rebanadas o en cubos en un colador y ponles suficiente sal. Déjalas reposar de treinta minutos a una hora para que pierdan el agua. Sécalas y retira el exceso de sal con un trozo de papel absorbente antes de cocinarlas. No las laves con agua pues la absorberán nuevamente.
    
    
    Cómo freír las berenjenas

Sala las berenjenas y luego cúbrelas ligeramente con harina de trigo. Calienta un poquito de aceite de oliva en una sartén y fríelas durante unos tres minutos. Voltéalas y fríelas durante dos minutos más. Déjalas reposar sobre papel absorbente para eliminar el exceso de aceite. Es importante que no uses mucho aceite para que la berenjena no lo absorba. El fuego debe ser alto para cocinarlas rápidamente.
    
    
    Cómo hornear las berenjenas en rebanadas

Rebana y sala las berenjenas. Colócalas en una bandeja para hornear preparada con spray antiadherente. Hornéalas en broil hasta que estén doraditas. Voltéalas y termina de dorarlas. Para una textura más suave, hornéalas con aceite de oliva a 400º F / 200º C durante unos 30 minutos.
    
    
    
    Cómo hornear berenjenas enteras

Si quieres hornear las berenjenas enteras, pincha la piel con un tenedor y ponlas en una bandeja para hornear a 400º F / 200º C durante aproximadamente una hora, según el tamaño de la berenjena. Déjala enfriar, córtala en dos y retira la pulpa para hacer muchos platos deliciosos.
    
    
    
    


    


El Santo Grial


Durante siglos, caballeros, poetas y místicos han buscado un cáliz mágico llamado el Santo Grial, la copa de donde bebió Jesús en la última cena ¿Puede una reliquia sagrada como ésta haber permanecida oculta por más de dos mil años o será uno de los cálices antiguos que se exhiben en los museos de todo el mundo? ¿Por qué la Iglesia le ha dado la espalda a la existencia del cáliz y a los poderes sagrados que se le adjudican? ¿Qué impulsó a los caballeros de la mesa redonda del rey Arturo a buscar el grial en Inglaterra en vez de hacerlo en la Tierra Santa? Algunos han llegado a pensar que el grial no es un objeto sino un sendero hacia una conciencia suprema y un poder sobrenatural. .. Y hay una nueva teoría, que de llegar a probarse conclusivamente, volvería a escribir la historia del cristianismo. Quienes la proponen insisten en que el grial es un símbolo de una línea directa de descendencia de Jesús hasta la actualidad, que Jesús tuvo hijos y que sus descendientes viven entre nosotros hasta la fecha...

        SANGRE Y MAGIA

        Hace dos mil años, según la Biblia, Jesús y sus discípulos se reunieron para una última cena en la noche antes que fuese arrestado y crucificado. Esta cena final suministró la inspiración para uno de los misterios más perdurables de ésta o de cualquier otra época: la leyenda del Santo Grial, el cáliz de la última cena.

        "Entonces tomó un cáliz y, después de dar gracias, se los dio diciendo: Bebed de él, todos ustedes porque ésta es mi sangre, la sangre que será derramada por muchos en remisión de los pecados" (Mateo 26.27). Mientras bebían, Jesús le dijo a sus discípulos que uno de ellos lo traicionaría. Con un sorbo final de su cáliz de vino predijo su propia trascendencia e inmortalidad ¿Qué ocurrió con el cáliz del cual Jesús bebió esa noche, la copa que dio origen a las fascinantes leyendas del Santo Grial?

        Las evidencias sugieren que el cáliz pudo haber estado en manos de un acaudalado hombre de bien llamado José de Arimatea. "Se encontró con el discípulo y preguntó por el cuerpo de Jesús, luego el discípulo ordenó que se lo diesen. José tomó el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia y lo depositó en su propio sepulcro nuevo" (Mateo 27.58). La leyenda dice que José recogió la sangre de Cristo en el cáliz de la última cena. Luego llevó el cáliz a una tierra lejana a más de mil kilómetros de distancia, las islas británicas ¿Por qué emprendería José un viaje tan largo en una época en la que viajar era tan difícil, lento y peligroso? Es posible que José de Arimatea halla sido un comerciante de estaño, un metal que se extraía en las islas británicas. Esto explicaría porque José escogió Bretaña para difundir la palabra de Jesús.

        Fue en un lugar llamado Glastonbury en donde se dice que José de Arimatea arribó con la reliquia sagrada y fundó la primera iglesia cristiana. Pero las leyendas antiguas no dicen más sobre el cáliz de Jesús.

        Durante más de mil años, nadie pareció buscar el primer cáliz de la comunión ni tampoco nadie alego haberlo hallado. Entonces, de pronto, durante el siglo XII, una cantidad extraordinaria de relatos sobre grial comenzó a surgir en Europa Occidental. La literatura de la época se concentraba en los caballeros que buscaban el cáliz de la última cena, entonces llamado el Santo grial.

        En el siglo XII, miles de caballeros emprendieron cruzadas a la Tierra Prometida. Jerusalén estaba en manos de los musulmanes. Los cruzados estaban decididos a tomar posesión de los lugares sagrados de la vida de Jesucristo en nombre del cristianismo. Cuando los cruzados recorrieron las huellas de su Señor se interesaron aún más por las reliquias de su vida, tener contacto con los objetos que habían sido tocados por la mano de Dios en persona parecía ser la esencia de la gracia divina.

        Uno de los objetos más extraordinarios que buscaban los cruzados era el cáliz sagrado de la última cena. La reliquia que supuestamente José de Arimatea había llevado a Bretaña y que se convirtió en el tema central de las historias relatadas sobre los renombrados caballeros de la mesa redonda del rey Arturo.

        Misteriosamente, el grial buscado por los caballeros de Arturo poseía poderes mágicos extraordinarios jamás mencionados en la Biblia. Aparecía milagrosamente, flotaba en el aire y desaparecía sin previo aviso. Servía en los banquetes de manjares celestiales de los caballeros de Arturo. Beber de esta copa era garantía de salud y vida eterna ¿De dónde provenían estos poderes misteriosos? ¿Pudo haber llegado el grial a la mesa de Arturo en tiempos anteriores, en una época incluso anterior a la del cristianismo, en una época en la que la religión de los celtas imperaba en Bretaña?

        Las historias celtas están cargadas con objetos mágicos, piedras, lanzas, espadas y calderos. En la mitología celta, irlandesa y galesa se piensa que estos objetos mágicos son los que le dan el poder al guerrero y al rey. Muchos estudiosos creen que las ollas para cocinar en los calderos maravillosos de los antiguos mitos y leyendas de Bretaña fueron los predecesores del grial.

        El antiguo dios celta Dagda tenía un gigantesco caldero de la abundancia. Este objeto era famoso por alimentar a los guerreros al igual que el Santo Grial alimentaba a los caballeros del rey Arturo. Un legendario rey celta, Bron el sagrado, poseía el caldero del renacimiento. Se decía que este caldero devolvía la vida a los guerreros muertos y era tan enorme que debía ser desplazado por ruedas o tirado por carretas.

        Los calderos que poseían los dioses usualmente se asociaban a la guerra y a los ejércitos, mientras que los calderos que pertenecían a las diosas no sólo ofrecían banquetes sino también inspiración.

        Los poderes mágicos atribuidos a los calderos celtas fueron adoptados por los cuenta-cuentos cristianos y es así como una copa maravillosa nació de dos poderosas tradiciones místicas que continúan inspirándonos, atrayéndonos y eludiéndonos.

        Sagrado, mágico y pleno de poder; la sola idea del Santo Grial cautivó al mundo de la Edad Media. El grial se convirtió en el centro de las leyendas de Arturo, rey de los bretones y sus caballeros de la mesa redonda.

        Se decía que la clave para hallar el grial dependía del carácter de la persona que lo buscara. Sólo un caballero muy especial podía sentarse en el asiento vacío de la mesa redonda. El sitio peligroso o el asiento peligroso era el asiento vacío en la mesa redonda. En las historias antiguas, es un asiento reservado para "el que va a venir" para ser destinado el caballero escogido del grial. El asiento vacante, por lo tanto, es un asiento que nadie puede ocupar excepto "el elegido", y cualquiera que lo intente es tragado por la tierra o consumido por las llamas.

        Galahad fue el caballero escogido por el grial.Durante muchos años el asiento permaneció vacío. Entonces, el caballero virginal Galahad llegó a la corte de Arturo. Ese mismo día ocurrió un hecho asombroso, los nombres de los caballeros fueron grabados por una mano invisible en la parte trasera de sus sillas y en el asiento que estaba vacío apareció el nombre de Galahad. Con Galahad presente para completar la hermandad de la mesa ocurrió otro milagro, el grial apareció en el centro de la mesa. Bañada por una luz maravillosa, la misteriosa copa flotó brevemente y encantó a toda la asistencia. Luego, con la misma rapidez que había aparecido, se desvaneció.

        El rey Arturo juró que hallaría el cáliz otra vez. Sus caballeros galoparon a través de Europa enfrentando todo tipo de peligros en búsqueda del elusivo grial. Más de cien caballeros valientes perecieron en el intento o sucumbieron a las tentaciones del mundo exterior y jamás regresaron.

        Sólo tres, guiados por Galahad, llegaron hasta el altar sagrado donde los misterios del grial finalmente le serían revelados. Allí oficiaron una misa y, mientras Galahad bebía del Santo Grial, Cristo apareció milagrosamente. La visión del grial ocurrió cuando el caballero virginal miró dentro de él.

        Galahad representa un ejemplo, como cualquiera de la Biblia, de dignidad preexistente. Él es puro, nunca fue corrompido por el pecado y esto lo hace sobresalir de la persona común y lo hace entrar al reino de "los escogidos". Lancelot, el guerrero más valiente de todos los caballeros, guardó su espada, se adentró en el bosque y rezó. Aún así, se le negó el grial. La causa era su trágico amor por la mujer de otro, la reina de Arturo.

        Sólo el más puro es digno de experimentar los misterios del grial, el objeto más sagrado de todos, el cáliz de la última cena, el cual era un símbolo del camino hacia la plenitud y la unión con Cristo. Entonces, ¿por qué, en vez de considerar al Santo Grial como una valiosa reliquia cristiana, la Iglesia le dio la espalda a las historias sobre este cáliz sagrado? ¿Pudo acaso el grial representar un desafío al poder y a la autoridad de la Iglesia medieval?

        Algunos dicen que la Iglesia de Roma hizo de lado a las historias sobre el grial porque glorificaban a la Iglesia de Inglaterra. Pero, quizás los sentimientos papales sobre el grial estaban arraigados en un tema más profundo, la sexualidad femenina. Una razón de la Iglesia era su asociación con los caballeros y con el amor cortesano, porque ambos veneraban a la mujer que, por supuesto, la Iglesia despreciaba.

        Muchos piensan que el cáliz sagrado es un símbolo de la femineidad. Todo lo que tiene que ver con las mujeres y la sexualidad se reduce a esa sola imagen que lleva toda la fuerza de la femineidad sin tener jamás que necesitar a una mujer, el propio grial. Pero la oposición de la Iglesia no disuadió a aquellos que continuaron buscando el grial.

        Aún hoy en día, en Inglaterra, los peregrinos visitan Glastonbury para ver el lugar en donde una vez se levantó la Iglesia de José de Arimatea con la creencia que fue allí donde se escondió el Santo Grial. Los árboles espinosos nativos de la Tierra Santa florecen en Glastonbury como una confirmación de la antigua historia que dice "nacieron del cayado de José".

        En 1930, se descubrió un cuenco de cristal azul proveniente de Jerusalén en el pozo en los terrenos de la Iglesia ¿Podría ser esa vasija el Santo Grial? El cuenco azul se convirtió en un objeto de veneración para la gente de Glastonbury.

        Algunos, no convencidos de que el cuenco azul es el Santo Grial, creen que el cáliz sagrado encontró el camino a Escocia, donde aún yace oculto dentro de una gloriosa capilla: la magnífica capilla Roselin, cerca de Edimburgo, llamada la capilla del Santo Grial. Fue construida para honrar los restos de una de las familias nobles más antiguas de Escocia. Muchos de los que están sepultados allí eran miembros del elitesco grupo de cruzados llamado Los Caballeros de Templar. Estos cruzados eran conocidos como los guardianes del grial en los romances del grial. Muchos han dicho que hay un grial o copa escondida en una de las columnas de la capilla. De hecho, el lugar más lógico para esconder algo son las bóvedas debajo de la capilla, y esas bóvedas están selladas, no hay acceso alguno a ellas. El secreto de la capilla Roselin es un misterio pero la búsqueda continúa.

        EL TESORO

        Parece adecuado y natural que una reliquia de la talla del Santo Grial esté guardada en una Iglesia. Sin embargo, la leyenda arturiana nos dice que el Santo Grial no estaba guardado en una Iglesia sino en un remoto y misterioso castillo. Se decía que el castillo del grial era una fortaleza situada en la cima de una montaña sagrada. Colgado peligrosamente en un escarpado pico en Francia la ciudadela de Montsegur pudo haber albergado una vez al Santo Grial.

        En el siglo XIII, los miembros de una secta llamados cátaros usaron esta ciudadela como el último y desesperado refugio contra los ejércitos del Papa. En el año 1165 su secta fue declarada hereje por un prelado de la Iglesia, en gran parte porque la cultura cátara creía en la igualdad entre hombres y mujeres.

        Las mujeres cátaras poseían y heredaban propiedades y predicaban el evangelio igual que lo habían predicado las mujeres de la Iglesia antigua.

        El Vaticano lanzó una cruzada contra ellos y grandes ejércitos cayeron sobre la región. Durante las siguientes décadas se perdió una generación, torturados y asesinados en cientos de miles. Los cátaros tenían la fama de poseer el cáliz de la última cena, el cual veneraban como el símbolo perfecto de la dualidad entre el hombre y la mujer. Luego de un horrendo sitio de diez meses por los ejércitos del Papa, los cátaros ofrecieron su última resistencia en los terraplenes del Montsegur. Doscientas personas fueron arrastradas montaña abajo y quemadas vivas en la hoguera. La fortaleza fue saqueada y destruida. Después, los soldados del Papa, cuidadosamente, buscaron el Santo Grial entre las ruinas pero nunca lo hallaron. Lo que si hallaron fue una tentadora pista en la pared de una cueva debajo de la ciudadela, una talla de una copa ¿Había sido destruido el cáliz original o se lo habían llevado a último momento?... Los relatos dicen que la misma noche antes de caer el castillo, dos o tres caballeros huyeron por las empinadas murallas hacia las cuevas que formaban un laberinto debajo del castillo. Llevaban algo muy importante para los cátaros, pudieron haber sido documentos u objetos. Aunque, según la tradición, tenía que ver con el grial sagrado.


        Las leyendas no dicen nada más sobre el posible paradero del cáliz. Pero el místico poeta Albrecht describió otro lugar para el grial; dijo que el grial podía ser hallado en un extraordinario palacio circular decorado con joyas que estaba localizado cerca de un lago sin fondo. Durante muchos años, los estudiosos pensaron que el castillo descripto en su poema era sólo ficción. Pero, en 1938, arqueólogos que trabajaban en Irán realizaron un hallazgo sorprendente. Eran los restos circulares del Trono de los Arcos, unas ruinas que tenían un asombroso parecido con el castillo descripto por Albrecht ¿Podría ser este templo persa el castillo del grial? La leyenda dice que el Trono de los Arcos fue construido por un rey persa para albergar una reliquia invalorable del cristianismo, la cruz en la que murió Jesús ¿Pudo este templo conocido como el Takti Taktis albergar otra reliquia del cristianismo? Al igual que el castillo del poema, el Takti era abovedado, cubierto en oro e incrustado con zafiros. El techo exhibía cartas astrológicas y constelaciones de estrellas todas recamadas con joyas. Debajo de las ruinas los exploradores encontraron una costra única, la cual recordaba la descripción del poema de la montaña anexa. Aún más extraño fue que el lago en el cráter volcánico junto al Takti no tenía fondo, tal cual lo había descripto el poema... ¿Si el Takti es el castillo del grial, entonces, dónde se encuentra el grial?

        Sorprendentemente, hay un gran número de copas que supuestamente son el Santo Grial exhibidas en varios museos en todo el mundo. Entre ellas hay un cuenco de madera en Gales llamada la copa de Nantios, pero irónicamente esta antigua reliquia a sido casi totalmente destruida por la veneración. Otro candidato para el verdadero grial es exhibido permanentemente en el Museo Metropolitano de Arte en Nueva York.

        ¿De simple madera, de metal? ¿Cómo podremos reconocer cuál es el verdadero grial? Para reconocerlo deberíamos tener ciertos milagros como sucedió en los textos medievales. Los objetos que actualmente identificamos como el grial son venerados, pero, hasta donde se sabe, no ha ocurrido ningún milagro como resultado de ello.

        LOS DESCENDIENTES DE JESUS

        Después de ochocientos años de búsqueda, la verdadera naturaleza del Santo Grial continúa mistificando a quienes lo buscan. Los conocimientos del Santo Grial continúan evolucionando.

        Algunos creen que el grial no es un objeto sino un árbol genealógico con un origen extraordinario. Dicen que el Santo Grial se refiere nada menos que a los descendientes de Jesús. Según la teoría ardientemente debatida, Jesucristo contrajo matrimonio con María Magdalena y tuvieron tres hijos, quienes llegaron a ser los gobernantes de Europa.

        Fue un descubrimiento hecho en Tierra Santa, en el siglo XX, el que confirma las ideas de los creyentes. En 1947, un pastor encontró algo asombroso cerca de las riveras del Mar Muerto: unas vasijas de arcilla llenas de manuscritos invalorables escondidas en una cueva durante casi 2000 años. Llamados "Los Manuscritos del Mar Muerto" o "Los Rollos del Mar Muerto", estos antiguos documentos relatan una historia de la época de Cristo que varía en muchas formas de cómo se narra en el Nuevo Testamento. Esta historia podría ser la clave para develar el misterio del Santo Grial.

        Los manuscritos del Mar Muerto ofrecen una visión muy real de la vida diaria de una secta de judíos heréticos llamados los esenios, desaparecida hace mucho tiempo. Después de revisar los manuscritos, algunos concluyeron que Jesús perteneció a esta secta mística de ascetas. De ser así, es muy probable que, por tradición, Jesús se halla visto obligado a casarse y tener hijos. Otros preciados manuscritos descubiertos en Egipto refuerzan la teoría. "La compañera del Salvador es María Magdalena, a quién amo más que a todos los discípulos. Solía besarla con frecuencia en la boca" (el Evangelio de Felipe 63.31)


        ¿Fueron las historias del Santo Grial un código usado para informar a la gente del mundo del medioevo que existía una Iglesia paralela dirigida por los descendientes de Jesucristo? Una Iglesia que había sido obligada a hacerse clandestina por la fortaleza del papado.

        Roma había creado una Iglesia basada en un solo principio, en el principio de la sucesión apostólica de San Pedro. No estaba en el interés de los obispos que la gente supiera que existiera otra Iglesia o que existieran esos descendientes. De hecho, los historiadores del siglo I al IV registraron que la Iglesia de Roma ordenó a sus generales buscar, perseguir y pasar por la espada a los herederos descendientes de Jesús.

        Según la teoría de la descendencia, cuando Jesús fue crucificado, su mujer en cinta, María Magdalena, escapó por el Mediterráneo a lo que hoy es el sur de Francia. Hasta el siglo XV la historia de María Magdalena llegando a Francia con el grial era parte de la doctrina cristiana. De hecho, muchos creen que cuando llegó a Europa llevó un gran tesoro con ella, pero no era un cáliz, era el hijo aún no nacido de Jesucristo que crecía en su vientre.

        Si alguna vez se puede probar que María Magdalena le dio hijos a Jesús, las implicaciones serían inmensurablemente profundas. Aunque no es muy seguro que se interprete de una manera tan literal, la idea de que el grial contiene la sangre sagrada no quiere decir que esa sangre sea la descendencia. .. ¿o si?

        Los defensores de la teoría de la descendencia alegan que la Iglesia hizo todo lo posible por suprimir todos los materiales relativos al grial. Por otra parte, la Iglesia paralela de los descendientes de Jesús se hizo tan clandestina que sus secretos se enviaban por símbolos gráficos y marcas que sólo eran conocidos por la gente que sabía. Un ejemplo sobresaliente, dicen algunos, es el Tarot. Un mazo de cartas misteriosas que aparecieron en el noroeste de Europa a principios del siglo XIV. En muchas de las cartas se observan alusiones al grial, y la carta de la muerte revela a un esqueleto cabalgando un asno salvaje sobre el Papa, el rey, los cardinales y un obispo ¿Acaso podría haber sido el Tarot alguna forma de catecismo gráfico para la herejía medieval del grial? ¿Será por eso que aún hoy en día algunos piensan en las cartas como herramientas del diablo?

        Aquellos que creen que los descendientes de Jesús fundaron muchas de las casas famosas de la realeza europea también alegan que algunos miembros de la familia sagrada pueden haber desaparecido entre la gente corriente y caminan con nosotros en la actualidad sin sospechar que son los descendientes de Jesús de Nazaret.

        La copa de la cual bebió Jesucristo durante la última cena, una vasija mágica de la abundancia, una descendencia sagrada; el Santo Grial a tomado muchas formas en diferentes tradiciones. Quizás ese grial en sí mismo, tenga la forma que tenga, no sea tan importante como el camino que se toma para descubrir su verdadera naturaleza. La clave de esta interpretació n bien puede estar escondida en la propia palabra: grial, que puede haber evolucionado de la palabra francesa medieval gradale, el gradale era una bandeja usada para llevar la comida a la mesa durante los intervalos de los banquetes. Gradale llegó a significar: paso a paso, nivel por nivel o gradualmente. Según esta interpretació n el grial no es algo que se puede alcanzar, es un símbolo para un viaje gradual de mejoramiento personal hacia la inspiración y el poder espiritual.

        Cualquiera que sea su forma, cualquiera que sea su significado, el grial es un emblema imperecedero de la perpetua creencia humana de que existe algo más grande que la humanidad misma.


        El Cáliz de la Catedral de Valencia

        Una tradición aragonesa cuenta que el grial fue guardado y utilizado por los apóstoles en Jerusalén. De allí habría pasado a Antioquía, llevado por san Pedro. Posteriormente se habría trasladado a Roma, donde fue usado por 23 papas. De esta presencia del Santo Cáliz de la Cena en Roma y de su uso por aquellos papas, sería testimonio privilegiado el texto del Canon Romano, la más antigua fórmula de la liturgia eucarística papal, que en el momento de la consagración del vino dice: «acabada la cena, tomo este mismo cáliz famoso en sus santas y venerables manos».

        Esta situación se prolongó hasta el pontificado del griego san Sixto II, (que ejerció el papado durante un año, desde 257 a 258), el cual, asustado por la persecución romana, habría confiado el Santo Cáliz a su joven diácono Lorenzo, el cual lo envió a Huesca (España), de donde era originario, para que fuera escondido en las lejanas montañas de Aragón. En la Biblioteca Nacional de Madrid se conserva un manuscrito del s. XVII titulado Vida y martirio del glorioso español San Laurencio, obra de Lorenzo Mateu y Sanz, que dice ser la traducción de otro manuscrito original del s. VI, obra del abad Donato, en el que se narra la historia de S. Lorenzo y cómo éste, poco antes de su propio martirio, confió a su compatriota Precelio, legionario, «algunas memorables reliquias, de forma que pudiera enviarlas a España; entre ellas estaba la archirrenombrada Copa en la que Cristo, nuestro Dios y maestro, consagró su preciosa sangre la noche de la Última Cena».

        Llegado a España, diversos lugares aragoneses marcarían, según la tradición oral, la ruta del Santo Cáliz: la cueva de Yesa, San Pedro de Siresa, San Adrián de Sásabe, San Pedro de la Sede Real de Bailo, la catedral de Jaca y, hacia 1071, el monasterio de San Juan de la Peña, en donde permaneció hasta que, en 1399, el rey Martín I el Humano, se llevó el vaso sagrado al palacio de la Aljafería de Zaragoza. El pergamino 136 del Archivo de la Corona de Aragón contiene el acta notarial original de la entrega del caliz al Rey. A su muerte, el Santo Grial estuvo temporalmente en Barcelona, donde el Rey había trasladado su corte, y donde resulta registrado y descrito en el inventario de posesiones personales del monarca, elaborado en septiembre de 1410.

        En el año 1424, el rey Alfonso el Magnánimo trasladó el Cáliz a Valencia, donde había fijado la capital de su reino, y lo depositó en la capilla del Palacio Real, como agradecimiento por la ayuda del reino de Valencia en las luchas mediterráneas del monarca.

        En 1437 la sagrada reliquia fue entregada al Cabildo Catedralicio en nombre de su majestad, como prenda por un préstamo para sus guerras italianas, y en la Catedral ha permanecido durante siglos, hasta hoy, con excepción de algunos momentos dramáticos como las guerras napoleónicas o civiles, así como durante dos visitas de regreso a San Juan de la Peña en los años 1959 y 1994.

        En el museo de la catedral de Valencia se conserva, por tanto, el cáliz que la tradición aragonesa identifica con el Santo Grial, y que consta de una copa de calcedonia (piedra semipreciosa) de 7 cm de altura y 9,5 de diámetro, que sería la copa original de la Santa Cena, y un pie con asas añadido posteriormente. El arqueólogo Antonio Beltrán ha fechado la copa superior en torno al cambio de era (siglo I), labrada en un taller oriental de Egipto, de Siria o de la propia Palestina, por lo que pudo estar en la mesa de la Santa Cena. Incluso dos Papas (Juan Pablo II y Benedicto XVI), en viajes que hicieron a Valencia, usaron este cáliz al celebrar sus Misas multitudinarias. Esto se considera un apoyo de la Iglesia a favor de la autenticidad de esta reliquia, aunque jamás ha sido formulado un comentario oficial.

        Además del de Valencia, otros cálices han sido, en diversos momentos, propuestos por algunos como candidatos a ser el auténtico Cáliz de la Última Cena:

        * El Cáliz de Antioquía de la Colección Cloisters del Metropolitan Museum de Nueva York, que según la mística Anna Katherina Emerich era la armadura que protegía al cáliz verdadero. Testimonios recientes sostienen, sin embargo, que la copa de Antioquía sería una falsificación del s. XX.

        * El Sacro Catino de Génova, que fue llevado tras la primera cruzada a Italia. Es un plato hexagonal verde que se creía de esmeralda, aunque es un cristal verde egipcio. Los genoveses, en realidad, nunca han sostenido que se trate del Santo Grial, sino de una pieza de la vajilla usada durante la Santa Cena.

        * Vaso de Nanteos encontrado en Glastonbury, al norte de Gales, que, según algunos, podría ser el que dió origen a la leyenda artúrica, pero no el Cáliz de la Cena del Señor, porque es de madera, y las normas judías prohibían el uso de materiales porosos para los cálices rituales.

        * El Cáliz de Ardagh encontrado en Irlanda; se halla en el museo nacional de Dublín. Se trata de una pieza de orfebrería irlandesa fechada en el siglo VIII.

        * El Caldero de Gundestrup se encuentra en el museo nacional de Dinamarca y data del siglo II ó I a.C. En realidad, no existe dato alguno o tradición que lo relacione con el Santo Cáliz de la Última Cena de Cristo ni con el Santo Grial de las leyendas medievales.

        * La Copa de Hawstone Park, propiedad de Victoria Palmer. La reivindicació n de esta pieza ha sido hecha por Graham Phillips, quien sostiene que la pieza fue llevada a Inglaterra tras ser saqueada Roma por los visigodos.


GARBANZOS


Tan efectivos como el Prozac.
    
Además de liberarnos del colesterol, produce serotonina, la hormona de la felicidad, lo mismo que en los antidepresivos:
    
Jerusalén: El consumo de garbanzos, en Oriente Medio cocinados como un potaje popular llamado 'húmus', produce una buena sensación y hasta la felicidad a quienes lo ingieren, según un estudio de investigadores israelíes. Produce serotonina, la hormona de la felicidad.
    
Los consumidores no pueden explicar el estado de bienestar que les causa un plato de 'húmus' regado con aceite de oliva y salpicado con pimentón. Pero ahora se sabe por qué, dijo a Efe el arqueólogo Abi Gofer, que participó en la investigación junto con otros tres científicos.
    
La causa de esa sensación es que contiene un aminoácido conocido como triptofen que, en buena cantidad, produce serotonina, una sustancia benefactora.
    
Un plato de 'húmus' satisface con creces el apetito y nos ayuda a dormir, indicó Gofer.
    
El investigador añadió que, en el caso de las mujeres, 'contribuye a la ovulación y que queden embarazadas con mayor rapidez'.
    
El garbanzo, un producto de la tierra que genera miles de millones de dólares en los países donde se consume, 'es comparable con el trigo' por su importancia alimentaria, con un lugar en la historia 'que se remonta a 10.000 años', acotó.
    
El equipo de investigadores incluyó al doctor Zohar Kerem, experto en alimentación; al botánico Simja Lev Idón y al jefe del curso de genética de la Universidad Hebrea de Jerusalén, Shájal Abo.
    
Los científicos llegaron a la conclusión de que el garbanzo cultivado, a diferencia del salvaje, contiene más serotonina. Lo mismo que en los antidepresivos. Los productores que escogieron y cultivan la especie más conocida no lo hicieron por mera casualidad, aunque no entendieran científicamente por qué su ingestión les producía bienestar y una sensación de calma.
    
El mismo aminoácido del garbanzo que causa la segregación de la serotonina, es el que emplea la farmacología moderna para producir el popular antidepresivo Prozac. En general, israelíes y árabes suelen comer a diario 'húmus' acompañado con encurtidos y lo untan en el pan pita, sin miga, junto con una pasta preparada con semillas de sésamo, la 'tejiniya'.
    
Entre los grandes consumidores de garbanzos, además de los pueblos de Oriente Medio, se encuentran la India y Australia.


Declaración Universal de los Derechos del Animal


La Liga Internacional de los Derechos del Animal adoptó en 1977 y proclamó el 15 de octubre de 1978 la siguiente Declaración Universal de los Derechos del Animal, posteriormente aprobada por la UNESCO y por la ONU.

    Preámbulo

Considerando que todos los animales poseen derechos.

Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de estos derechos han llevado y llevan al hombre a cometer atentados contra la naturaleza y contra los animales.

Considerando que el reconocimiento por la especie humana del derecho a la existencia de otras especies animales constituye el fundamento de la coexistencia de las especies de todo el mundo.

Considerando que los genocidios son perpetrados por el hombre y amenazan con seguir produciéndose.

Considerando que el respeto a los animales por el hombre es vinculante al propio respeto entre los hombres.

Considerando que la educación ha de proporcionar en la infancia la observación, comprensión, respeto y afecto con respecto a los animales.

    Proclamamos lo siguiente

        Artículo 1

1. Todos los animales nacen iguales ante la Vida y tienen los mismos derechos a la existencia.

        Artículo 2

1. Todo animal tiene derecho al respeto.
                  
2. El hombre, en tanto que especie animal, no puede atribuirse el derecho de exterminar a otros animales, o de explotarlos violando este derecho. Tiene la obligación de poner sus conocimientos al servicio de los animales.
                  
3. Todos los animales tienen derecho a la atención, a los cuidados y a la protección del hombre.

        Artículo 3

1. Ningún animal será sometido a malos tratos ni actos de crueldad.
                  
2. Si es necesaria la muerte de un animal, ésta debe ser instantánea, indolora y no comportará angustia alguna para la víctima.

        Artículo 4

1. Todo animal perteneciente a una especie salvaje tiene derecho a vivir libremente en su propio ambiente natural, terrestre, aéreo acuático, y a reproducirse.
                  
2. Toda privación de libertad, incluso aquella que tenga fines educativos, es contraria a este derecho.

        Artículo 5

1. Todo animal perteneciente a una especie viva tradicionalmente en el entorno del hombre, tiene derecho a vivir y crecer al ritmo y en las condiciones de vida y libertad que sean propias de su especie.
                  
2. Toda modificación de dicho ritmo o dichas condiciones que fuera impuesta por el hombre con fines mercantiles es contraria a este derecho.

        Artículo 6

1. Todo animal que el hombre ha escogido como compañero tiene derecho a que la duración de su vida sea conforme a su longevidad natural.
                  
2. El abandono de un animal es un acto cruel y degradante.

        Artículo 7

1. Todo animal de trabajo tiene derecho a una limitación razonable del tiempo e intensidad del trabajo, a una alimentación reparadora y al reposo.

        Artículo 8

1. La experimentació n animal que implique un sufrimiento físico o psicológico es incompatible con los derechos del animal, tanto si se trata de experimentos médicos, científicos, comerciales, o de cualquier otra forma de experimentació n.
                  
2. Las técnicas alternativas deben ser utilizadas y desarrolladas.

        Artículo 9

1. Cuando un animal es criado para la alimentación debe ser nutrido, instalado y transportado, así como sacrificado, sin que ello resulte para él motivo de angustia o dolor.

        Artículo 10

1. Ningún animal debe ser explotado para esparcimiento del hombre.
                  
2. Las exhibiciones de animales y los espectáculos que se sirvan de animales son incompatibles con la dignidad del animal.

        Artículo 11

1. Todo acto que implique la muerte del animal sin necesidad es un biocidio, es decir, un crimen contra la vida.

        Artículo 12

1. Todo acto que implique la muerte de un gran número de animales salvajes es un genocidio, es decir, un crimen contra la especie.
                  
2. La contaminación y la destrucción del ambiente natural conducen al genocidio.

        Artículo 13

1. Un animal muerto debe ser tratado con respeto.
                  
2. Las escenas de violencia en las que los animales son víctimas deben ser prohibidas en el cine y la televisión, salvo si ellas tienen como fin el dar muestra de los atentados contra los derechos del animal.

        Artículo 14

1. Los organismos de protección y salvaguarda de los animales deben estar representados a nivel gubernamental.
                  
2. Los derechos del animal deben ser defendidos por la ley, como lo son los derechos del hombre.


      
 

“La estafa fue colosal”

Por Néstor Leone


Víctor Hugo Morales defiende la rescisión unilateral del contrato televisivo y enumera los perjuicios que la relación ocasionó al fútbol y a los clubes.

Es el periodista más autorizado para hablar del negocio del fútbol y sus pormenores. Durante la última década y media denunció, casi en soledad, el carácter oprobioso para las instituciones del contrato televisivo entre la empresa Televisión Satelital Codificada y la Asociación del Fútbol Argentino. Hoy, cuando muchas de sus denuncias y argumentos parecen constatadas por las penurias de la mayoría de los clubes, Víctor Hugo Morales no baja la guardia y se alegra por la rescisión unilateral del contrato televisivo, le abre crédito a los cambios que se vienen y plantea algunas pautas de cómo deben darse las cosas de aquí en más. Todo eso, sin perder espesor crítico frente a Julio Grondona y las conducciones deficitarias de los clubes. 

¿Le sorprendió esta decisión de la AFA de rescindir su contrato con Torneos y Competencias?
Absolutamente. No puedo creer lo que ha ocurrido. Era una utopía todo lo que en estos años manejábamos como necesidad. Uno sabía que era una estafa, que era un hecho vergonzante hasta para los propios tenedores de los derechos, por la forma en que los habían conseguido y la forma en cómo manejaban el negocio. Mucha gente, supongo, lo pensaba. Pero nadie se jugaba demasiado porque nadie creía que le fueran a quitar los derechos a semejante poder.

La empresa tampoco parece haberlo esperado. ¿Sobreestimaron su poder?
Si no lo hubiesen sobreestimado nunca habrían perdido el negocio. Pero, sobre todo, subestimaron a Julio Grondona. Lo creyeron de una nobleza que, ellos deberían saber, Grondona no posee. Y no lo creyeron tan audaz, entonces se dejaron estar. Grondona pidió desesperadamente que le dieran más plata, porque si no, esto se moría. Les advirtió que cuidasen el negocio de la empresa. Lo dijo de veinticinco maneras distintas, y estos agrandados e impunes individuos que han manejado los derechos durante todo este tiempo no le dieron ni bolilla. Ni lo atendían. Empezaron a ningunearlo y se olvidaron de que Grondona, que no tiene ningún atributo positivo, tiene algo que bien valía la pena considerar: es un peleador nato. Entre otras cosas, por algo está allí. 

Usted siempre habló de una “colosal estafa”, casi como una marca registrada de su denuncia. ¿Cuáles son los puntos más impúdicos, según usted?
La estafa tiene su historia y hay que repasar todo el negocio. Primero podría decir que, al no haber licitación, jamás el mercado le pudo decir al fútbol cuánto valía. En Francia es al revés, el fútbol le quita a la televisión porque la competencia se hizo tan tremenda que la empresa que perdió la licitación no tuvo las transmisiones, pero la que ganó, salió perdiendo. Entonces estas cadenas quisieron unirse para no seguir peleándose entre ellas y aumentar el precio. Pero, cuando la Federación Francesa se enteró les advirtió que así no podían participar. Acá fue al revés, el comprador fue el que le puso el valor a las cosas y, por consiguiente, el que se quedó con todo el dinero generado por arriba de ese precio, que fue mucho. El segundo punto de la estafa es que, al fútbol, no lo hicieron partícipe del número de abonados, ni se permitieron las auditorías para chequear esto. Después, la estafa se agiganta porque, con el fútbol, hicieron negocios por afuera del fútbol de los que el fútbol no recibió nada. Después, está el tema de las acciones.
¿En qué sentido?
El monopolio de los derechos les permitió valorizarse en la Bolsa. Cuando ingresaron, vendieron las acciones a las AFJP, en el peor negociado que existe, a treinta, y hoy valen siete pesos, porque perdieron este negocio. Y eso lo hacían con el dinero de los jubilados. Una nota que nos debemos los periodistas es por qué la corrupción privada importa mucho menos que la corrupción pública, siendo también corrupción. La cantidad increíble de canales de cable que compraron y todo lo que armaron desde su posición dominante, por otra parte, llevó a que construyeran un imperio. De ese imperio, los clubes no recibieron ni un centavo. Por el contrario, sirvió para poner al fútbol más de rodillas ante ellos.

Y, en buena medida, también lo sufrían los hinchas y los usuarios.
Claro, porque los precios que se pagan por el cable tienen que ver con el fútbol. El cable nunca hubiese prosperado de la forma en que lo hizo si no estaba el fútbol como anzuelo. Además, al hincha le han hecho lo que les antojó con el precio del cable, con los partidos codificados o con los goles secuestrados hasta el domingo a la medianoche. Pero, además, la estafa es también moral, porque construyeron un tipo de periodismo que les pertenece, que es una marca moral que viene a manchar a cualquier periodista que haya trabajado para ellos, en la medida en que quedaron imposibilitados de hablar de estos temas en un monopolio. Salvo excepciones, claro, porque hay y hubo gente muy honorable que nunca ha sido servil o que ha hecho su trabajo asépticamente y no se ha comprometido con los negocios de la empresa. Pero que generó un tipo de periodismo gritón, guarango, bobo, en el que la zoncera siempre predominó. Entonces, la estafa fue colosal en muchísimos sentidos.

Hay quienes pusieron reparos respecto de la intromisión del Estado o respecto de que sea este Gobierno, cuestionado en otros aspectos, el que se haga cargo.
Esperemos. No hay que apresurarse y prejuzgar. Puede ser que en diez días sea crítico de lo que se haga, pero ahora abro un crédito muy grande. No puedo creer que sean tan zonzos los que critican porque sí. En la vida no nos dan muchas oportunidades de empezar otra vez de cero, hacer borrón y cuenta nueva. Aquí tenemos la oportunidad y hay que aprovecharla. No puede aparecer ahora la oposición, nada más que porque son contrarios al Gobierno, diciendo que le quitan a la salud o a la educación la plata que le dan al fútbol. Si el Gobierno pone dinero es para sacar mucho más. Creo sí que el Gobierno tiene que ser muy claro desde un principio y convocar a licitaciones inmediatamente o en un plazo mediato, pero cercano, con un reparto de oportunidades igualitario entre todos los potenciales oferentes que el fútbol tiene.

Lo que usted no pone en duda es que el fútbol saldrá ganando con este cambio.
Es maravilloso lo que le está ocurriendo y, claro que sí, el fútbol va a salir ganando. Los clubes, por ejemplo, tendrán mucho más dinero para proyectarse mejor, mantener sus planteles y no andar mendigando por ahí. Y, además, si se dan las ganancias que uno supone que tienen que darse, pueden ir a lugares neurálgicos para acercar soluciones concretas para la sociedad. Los clubes tienen que ser punta de lanza de cualquier intento social fuerte que se haga para llegar a cientos de miles de jóvenes que no trabajan ni estudian. No hay mejor manera de llegar a ellos que los clubes deportivos. Tienen que existir controles, por supuesto; los controles que Grondona nunca permitió y que hicieron posible que los contratos leoninos fueran una constante.
La empresa propietaria de los derechos azuza el fantasma de los juicios por venir. Es más, hablan de una demanda de 1.500 millones de pesos.
El juicio lo van empezar porque forma parte del espectáculo que quieren dar, pero no puede prosperar. Después de quince años de robarle descaradamente al fútbol, resulta la cosa más antipática del mundo que ahora quieran sacarle más dinero por esta vía. Además, en cuanto se les pase la calentura, van a querer participar de las licitaciones que se hagan. Y bastaría que la AFA ponga una cláusula que diga que no pueden participar las empresas que tengan litigio con ella, para que retiren la demanda. Es cierto que Marcelo Bombau, con su estudio, es un especialista de juicios contra el Estado y que ha ganado algunos en el Ciadi. Pero una cosa es hacer un juicio contra el Estado y otra es hacerlo contra la gente.
      
¿Cambia algo en el análisis que esto se haya dado en el marco, no sólo de la pelea entre Grondona y TyC, sino también entre el Gobierno y el Grupo Clarín?
Mientras no se ataque lo que llamamos libertad de prensa… Aquí le han quitado un negocio y Clarín puede decir lo que quiera. De hecho, lo está diciendo. Es muy divertido escuchar en estos momentos a sus medios decir las cosas que están diciendo. Conservo un informativo de una radio del Grupo, por si alguna vez tengo que dar una modesta charla sobre lo que no se debe hacer en el periodismo, para ponerlo como ejemplo.

¿Esto implica necesariamente un fortalecimiento del poder de Grondona?
Naturalmente. La parte odiosa de todo esto es que Grondona sale fortalecido siendo el responsable fundamental y capital de esta historia.
¿Qué le sucede en términos más personales, luego de denunciar estas cosas casi en soledad?
Siento alivio. Estoy ya grande y bastante harto de que ganen los malos. Me gusta que, de vez en cuando, haya un tiro para el lado de la justicia. Y aquí perdieron los malos; sólo espero que hayan ganado los buenos.